The Chinese word "习惯" (xíguàn) means "habit" or "to be used to" in English, and it can be used both as a noun or a verb depending on the context.
1. As a Noun (Habit):
When used as a noun, "习惯" refers to something that a person regularly does, a routine, or a habitual behavior.
- 例句: 他有早上跑步的习惯。
- 英文: He has a habit of running in the morning.
2. As a Verb (To be used to/To get used to):
When used as a verb, "习惯" expresses the idea of being accustomed to something or adapting to a situation.
- 例句: 我已经习惯了这里的生活。
- 英文: I have gotten used to life here.
Examples of Usage
-
As a Noun (Habit)
- 中文: 她有每天读书的习惯。
- 英文: She has a habit of reading every day.
-
As a Verb (To be used to/Accustomed to)
- 中文: 他不习惯早起。
- 英文: He is not used to waking up early.
-
As a Verb (To get used to)
- 中文: 你很快就会习惯这个新工作。
- 英文: You will get used to this new job soon.
Sentence Structure:
- When used as a noun, "习惯" typically follows the subject to describe their regular behavior.
- When used as a verb, "习惯" can be followed by a verb or noun to describe what someone is used to doing or experiencing.
By using "习惯" correctly, you can express both regular habits and the process of becoming accustomed to something in Chinese.
The phrase “不是...吗?” is used to form rhetorical questions, express surprise or disbelief, seek confirmation, or suggest an alternative understanding. It implies that the speaker expects the listener to agree with their statement or acknowledges the truth of the statement.
".....才....." is a Chinese grammatical structure that is used to express a condition or sequence where one action or state only happens under specific circumstances or after another action/state. It can be translated to English as "only...then..." or "not until...".