The word "长大" (zhǎngdà) in Chinese means "to grow up" in English.
Sentence Structure
- Subject + 长大: Describes the subject's growth over time.
- 长大后: Used to talk about when someone grows up or after growing up.
Examples
-
Describing where someone grew up:
- 中文: 她在一个小城市长大。
- 英文: She grew up in a small city.
-
Referring to maturity:
- 中文: 我们都会长大,变得更加独立。
- 英文: We all grow up and become more independent.
-
Talking about future goals:
- 中文: 他长大后想当老师。
- 英文: He wants to be a teacher when he grows up.
"以前" (yǐqián) and "以后" (yǐhòu) in Chinese correspond to "before" and "after" in English.
. "以前" (yǐqián): "Before"
-
Meaning: It is used to describe something that happened in the past or before a specific point in time.
-
Usage in Sentences:
-
例句: 我以前住在北京。
-
英文: I used to live in Beijing (before).
-
例句: 吃饭以前要洗手。
-
英文: You should wash your hands before eating.
-
-
Sentence Structure:
- Event/Action + 以前: Used to indicate that the event happened before a certain time.
- 以前 + Verb: Used when describing a past action.
2. "以后" (yǐhòu): "After"
-
Meaning: It is used to describe something that will happen in the future or after a specific point in time.
-
Usage in Sentences:
-
例句: 我毕业以后想去旅游。
-
英文: I want to travel after I graduate.
-
例句: 下班以后我们去吃饭吧。
-
英文: Let's go eat after work.
-
-
Sentence Structure:
- Event/Action + 以后: Indicates that something will happen after a particular time or event.
- 以后 + Verb: Used to describe an action that will happen in the future.
The word "热情" (rèqíng) in Chinese means "enthusiasm" or "warmth" in English. It refers to a positive and enthusiastic attitude or warm behavior toward someone or something.
Usage in Sentences
-
Describing someone's enthusiastic attitude: "热情" can be used to describe a person who is passionate, energetic, or very friendly in their behavior.
- 例句: 她对工作非常热情。
- 英文: She is very enthusiastic about her work.
-
Referring to warm hospitality: It can be used to describe someone who is welcoming and friendly toward others, showing warm hospitality.
- 例句: 他热情地接待了客人。
- 英文: He warmly welcomed the guests.
-
Describing passion for an activity: "热情" can also describe a strong interest or passion for a specific activity or topic.
- 例句: 学生们对学习充满了热情。
- 英文: The students are full of enthusiasm for learning.
Sentence Structure
- Subject + 对 + Object + 充满 + 热情: Used to describe someone’s enthusiasm toward something.
- Subject + 热情地 + Verb: Used to describe someone’s warm or enthusiastic action.
Examples
-
Enthusiastic about something:
- 中文: 他对音乐非常热情。
- 英文: He is very enthusiastic about music.
-
Warmly welcoming someone:
- 中文: 她热情地帮助了我。
- 英文: She enthusiastically helped me.
-
Passionate about an activity:
- 中文: 志愿者们对帮助别人充满了热情。
- 英文: The volunteers are full of passion for helping others.
The word "奇怪" (qíguài) in Chinese means "strange" or "odd" in English. It is used to describe something or someone that seems unusual, unexpected, or abnormal.
Usage in Sentences
-
Describing something unusual: "奇怪" is used to express that something is strange or different from what is normal or expected.
- 例句: 天气突然变得很奇怪。
- 英文: The weather suddenly became very strange.
-
Referring to someone's behavior: It can also be used to describe a person's odd or unusual behavior.
- 例句: 他今天的行为很奇怪。
- 英文: His behavior is very strange today.
-
Expressing surprise at something unexpected: "奇怪" is often used when something happens that surprises or confuses the speaker because it's out of the ordinary.
- 例句: 奇怪,为什么他还没来?
- 英文: Strange, why hasn’t he arrived yet?
Sentence Structure
- Subject + 很 + 奇怪: Used to describe that something or someone is very strange.
- 奇怪的是...: Used to introduce something strange or unusual.
Examples
-
Describing an odd event:
- 中文: 这只猫的颜色很奇怪。
- 英文: This cat’s color is very strange.
-
Referring to odd behavior:
- 中文: 她今天看起来很奇怪。
- 英文: She looks very strange today.
-
Expressing confusion about something unexpected:
- 中文: 奇怪,他怎么不接电话?
- 英文: Strange, why isn’t he answering the phone?