阳阳中文(对话版)第四册课程

阳阳中文(对话版)第四册课程 扫二维码继续学习 二维码时效为半小时

中级课程,适用于非中文背景掌握500字词以上9-11岁学生(4-5年级)。认读115个生字和90个双音节词,阅读12篇课文并讲述课文内容。

Young Chinese-Developing Speaking Skills, Level 4

This is a intermediate Chinese language course, which is suitable for 9-11 year-old Non-Chinese backgrounds students. You will learn 115 characters/words and 90 disyllables, read 12 texts and tell about the contents.
该课程属于 《阳阳中文》老师体验班
请加入后再学习

The word "注意" (zhùyì) in Chinese means "pay attention to" or "take notice of" in English. It is used to indicate that someone should focus on, be aware of, or carefully observe something.

Usage in Sentences

  1. Indicating focus or awareness: "注意" is used to tell someone to focus on or be aware of something important or potentially dangerous.

    • 例句: 过马路时要注意安全。
    • 英文: You should pay attention to safety when crossing the road.
  2. Asking someone to observe or watch carefully: It can also be used to ask someone to notice or observe something more carefully.

    • 例句: 请注意这些细节。
    • 英文: Please pay attention to these details.
  3. Used to express a need for caution: "注意" can be used to warn or remind someone to be cautious about something.

    • 例句: 注意天气变化,别忘了带伞。
    • 英文: Pay attention to the weather changes, and don’t forget to bring an umbrella.

Sentence Structure

  • Subject + 要/请 + 注意 + Object: Used to tell or ask the subject to pay attention to the object.
  • 注意 + Verb: Used to express that someone should pay attention to how they perform an action.

Examples

  1. Paying attention to safety:

    • 中文: 开车时要注意路况。
    • 英文: When driving, you should pay attention to the road conditions.
  2. Focusing on details:

    • 中文: 做实验时需要注意每一个步骤。
    • 英文: You need to pay attention to every step when doing the experiment.
  3. Being cautious:

    • 中文: 注意饮食健康。
    • 英文: Pay attention to your diet and health.

The difference between "敢" (Gǎn) and "勇敢" (Yǒnggǎn) can be explained as follows:

  1. 敢 (Dare):

    • Meaning: "敢" means to dare, indicating the willingness or boldness to do something risky, challenging, or potentially dangerous. It emphasizes the action of daring to take a risk or face a challenge.
    • Usage: It often focuses on the act of attempting something, even if it is difficult or scary.
    • Example:他说出真相。 (He dares to speak the truth.)你跳伞吗? (Do you dare to skydive?)
  2. 勇敢 (Brave/Courageous):

    • Meaning: "勇敢" means brave or courageous and refers to having the quality of courage, being able to face danger, pain, or difficult situations without fear or with confidence. It describes a person's character rather than just a single act.
    • Usage: It emphasizes the inner strength or courage someone has when facing difficulties or danger.
    • Example:她是一个非常勇敢的人。 (She is a very brave person.)勇敢面对困难。 (Face difficulties bravely.)

Summary:

  • focuses on the act of daring to do something, emphasizing boldness in action.
  • 勇敢 describes someone's inner bravery or courage, emphasizing their overall character or attitude toward challenges.

The word "锻炼" (duànliàn) in Chinese means "to exercise" or "to work out" in English. It is used to describe physical activities or training intended to improve fitness, strength, or overall health.

Usage in Sentences

  1. Describing physical exercise: "锻炼" is most commonly used to refer to engaging in physical activities like running, swimming, or going to the gym to improve physical fitness.

    • 例句: 我每天早上去公园锻炼身体。
    • 英文: I go to the park to exercise every morning.
  2. Used for general physical training: It can also refer to any form of body training aimed at maintaining or improving health.

    • 例句: 锻炼对健康很重要。
    • 英文: Exercise is important for health.
  3. Improving mental or emotional strength: In a broader sense, "锻炼" can also be used metaphorically to describe the development of mental or emotional resilience through challenging experiences.

    • 例句: 这次的经历锻炼了我的意志。
    • 英文: This experience strengthened my willpower.

Sentence Structure

  • Subject + 锻炼 + Body Part (optional): Used to describe which part of the body is being exercised.
  • Subject + 锻炼 + Verb (improving ability): Used metaphorically to describe improving non-physical abilities.

Examples

  1. Physical exercise:

    • 中文: 我们每天都应该锻炼身体。
    • 英文: We should exercise our bodies every day.
  2. Importance of exercise:

    • 中文: 锻炼能够帮助你保持健康。
    • 英文: Exercise can help you stay healthy.
  3. Mental resilience:

    • 中文: 他通过工作中的挑战锻炼了自己的能力。
    • 英文: He improved his abilities through the challenges at work.

The phrase "遇到" (yùdào) in Chinese means "to encounter" or "to meet" in English. It is used to describe the action of coming across someone or something, often unexpectedly or by chance.

Usage in Sentences

  1. Describing an encounter with a person: "遇到" is often used when meeting someone, either familiar or unfamiliar.

    • 例句: 我昨天在商店遇到了我的老朋友。
    • 英文: I encountered my old friend at the store yesterday.
  2. Encountering a situation or problem: It can also refer to coming across a particular situation, event, or challenge.

    • 例句: 我们在旅行中遇到了很多困难。
    • 英文: We encountered many difficulties during our trip.
  3. Used in a broader sense for experiences: "遇到" can be used to describe experiencing something new or unexpected.

    • 例句: 她在工作中遇到了新的挑战。
    • 英文: She encountered new challenges at work.

Sentence Structure

  • Subject + 遇到 + Object: Used to indicate that the subject has encountered the object.
  • Subject + 遇到 + Verb/Noun: To describe encountering a situation or experience.

Examples

  1. Meeting a person:

    • 中文: 我今天在路上遇到了一只可爱的小狗。
    • 英文: I met a cute little dog on the street today.
  2. Facing a problem:

    • 中文: 我们在项目中遇到了技术问题。
    • 英文: We encountered technical issues in the project.
  3. Experiencing something:

    • 中文: 他在旅途中遇到了许多有趣的人。
    • 英文: He met many interesting people during his travels.
 
[展开全文]

回答问题:

1. 春天的天气怎么样?

2. 春天里,人们都去参加什么户外活动?

[展开全文]

数的偏旁部首

反文旁

 

反文旁的字有哪些?

放学的放

 

[展开全文]
dzhong · 10-10 · 家庭作业 0

回答问题:

1. 小西去谁家做客?

2. 阳阳的姐姐在家做什么?

3. 阳阳是怎么向他的爸爸妈妈介绍小西的?

[展开全文]

回答问题:

1. 周末的时候,阳阳喜欢去哪儿玩?

2. 阳阳在草地上看见了什么?

3. 阳阳看道谁搬进了新房子?

 

[展开全文]

回答问题:

1. 小西什么时候搬家的?

2. 小西家在第几层?

3. 小西和谁是邻居?

4. 阳阳住在什么颜色的楼房里?

[展开全文]

The phrase "什么时候" (shénme shíhòu) in Chinese means "when" in English. It is used to ask about or refer to the time at which something happens.

Usage in Sentences

  1. Asking about time: "什么时候" is commonly used in questions to ask when an event will or did occur.

    • 例句: 你什么时候去上班?
    • 英文: When do you go to work?
  2. Referring to a time: It can also be used in statements to refer to an unspecified time.

    • 例句: 我不知道他什么时候回来。
    • 英文: I don’t know when he will come back.

Sentence Structure

  • Subject + 什么时候 + Verb: This structure is used when asking or referring to when an action takes place.

Examples

  1. Asking a question about time:

    • 中文: 你们什么时候开始吃饭?
    • 英文: When do you start eating?
  2. Referring to an unspecified time:

    • 中文: 我不记得我们什么时候见过面了。
    • 英文: I don’t remember when we met.
  3. Future time reference:

    • 中文: 他告诉我什么时候出发。
    • 英文: He told me when we would leave.

The word "着" (zhe) in Chinese is a particle used after a verb to indicate a continuous or ongoing action or state. It can be compared to the use of "-ing" in English, though it doesn't always have an exact equivalent. "着" suggests that something is happening or in a state of being without interruption.

Sentence Structure

  • Verb + 着 + Object: Used to show an ongoing action or state.
  • Verb 1 + 着 + Verb 2: Indicates that two actions are happening at the same time, with the first being the continuous one.

Examples

  1. Ongoing action:

    • 中文: 孩子们玩着游戏。
    • 英文: The children are playing games.
  2. Describing a state:

    • 中文: 她站着等车。
    • 英文: She is standing, waiting for the bus.
  3. Simultaneous actions:

    • 中文: 他笑着回答问题。
    • 英文: He answered the question while smiling.

The word "住" (zhù) in Chinese means "to live," "to stay," or "to reside." It is a verb used to indicate where someone lives or stays for a period of time.

Usage in Sentences

  1. Indicating a place of residence: "住" is used to describe where someone lives or resides.

    • 例句: 我住在北京。
    • 英文: I live in Beijing.
  2. Describing temporary stays: It can also be used to talk about temporarily staying somewhere, such as at a hotel or someone else's house.

    • 例句: 他住在酒店。
    • 英文: He is staying at a hotel.
  3. Combined with other verbs: "住" can be combined with other verbs to mean holding, staying, or stopping an action in place (though this is a secondary meaning).

    • 例句: 抓住!
    • 英文: Hold on!

Sentence Structure

  • Subject + 住 + Location: Used to describe where someone lives or stays.
  • Verb + 住: Used in combination with other verbs to indicate staying or holding in place.

Examples

  1. Describing residence:

    • 中文: 我们一家人住在城市里。
    • 英文: Our family lives in the city.
  2. Talking about a temporary stay:

    • 中文: 你打算在朋友家住几天?
    • 英文: How many days do you plan to stay at your friend's house?
  3. In a verb combination:

    • 中文: 他抓住了我的手。
    • 英文: He held onto my hand.

 

[展开全文]

回答问题:

1. 我最熟悉的地方是哪里?

A 我家附近的书店

B 我家附近的商店

C我家附近的街道

D 我家附近的车战

2. 每个周末,我都要去哪里?

A 去书店走走

B 去街道走走

C 去商店买衣服

D 去商店买吃的东西

3.  有一个大商店在街道的什么地方?

A 在我家附近

B 在路口

C 在书店附近

D 在十字路口附近

 

[展开全文]

回答问题:

1. 阳阳上网做什么?

2. 姐姐上网做什么?

3.爸爸上网做什么?

4.妈妈上网左什么?

5. 奶奶上网做什么? 

6.谁教奶奶上网?

[展开全文]

Sentence Structure

  • Subject + 向 + Target/Direction + Verb: This structure shows that the action is directed toward a particular person, object, or location.

Examples

  1. Physical direction:

    • 中文: 小鸟向天空飞去。
    • 英文: The bird flies toward the sky.
  2. Target of an action:

    • 中文: 我向朋友表达了谢意。
    • 英文: I expressed gratitude to my friend.
  3. Showing attitude or intention:

    • 中文: 他向大家解释了原因。
    • 英文: He explained the reason to everyone.

Summary

  • "向" is used as a preposition meaning "toward" or "to."

Usage in Sentences

  1. Indicating physical distance: "离" is used to describe how far one place or object is from another.

    • 例句: 我家离学校很近。
    • 英文: My home is very close to the school.
  2. Indicating time distance: It can also refer to how much time is left until an event occurs.

    • 例句: 离春节还有一个月。
    • 英文: There is still one month until the Spring Festival.
  3. Metaphorical or emotional distance: "离" can also express metaphorical separation or emotional distance.

    • 例句: 他们的想法离现实很远。
    • 英文: Their ideas are far from reality.

Sentence Structure

  • Subject + 离 + Point of Reference + Distance/Adjective: This structure is used to describe how far or close something is from a reference point.

Examples

  1. Physical distance:

    • 中文: 图书馆离这里有多远?
    • 英文: How far is the library from here?
  2. Time distance:

    • 中文: 离考试只剩两天了。
    • 英文: There are only two days left until the exam.
  3. Metaphorical distance:

    • 中文: 他离成功只有一步之遥。
    • 英文: He is only one step away from success.

Summary

  • "离" means "away from" or "distance from" and is used to describe both physical and non-physical distance.

In Chinese, the phrase “一直” (yìzhí) is often used to indicate that an action or state has been continuous over a period of time. It can mean "always," "continuously," or "all along" depending on the context. Here's how it is typically used in sentences:

  1. Expressing continuous action:

    一直 can be used to show that something has been happening or will happen without stopping.Example:他一直在学习。He has been studying continuously.(This means he has been studying for an extended period without stopping.)
  2. Expressing a consistent state:

    一直 can also indicate that a certain state or condition has remained the same.Example:天气一直很好。The weather has always been good.(This suggests the weather has been consistently good.)

Usage in Sentences:

  • “一直” + verb: Used to indicate that the action expressed by the verb has been happening continuously.

    Example: 他一直工作。(He has been working all along.)
  • “一直” + adjective: Used to emphasize that a particular condition has remained unchanged.

    Example: 她一直很快乐。(She has always been happy.)

In summary, "一直" is a versatile phrase used to convey the idea of something ongoing, continuous, or consistent.

[展开全文]

The phrase "打算" (dǎsuàn) in Chinese means "to plan" or "intend" in English. It is used to express someone's intention or plan to do something in the future. "打算" functions as a verb, and it is typically followed by another verb or phrase that describes the planned action.

Usage in Sentences

  1. To express planning or intention: "打算" indicates what someone is planning or intending to do.

    • 例句: 我打算明天去看电影。
    • 英文: I plan to go to the movies tomorrow.
  2. To express future actions: It is often used to talk about a specific action that someone is preparing or intending to take.

    • 例句: 你打算什么时候出发?
    • 英文: When do you plan to leave?

Sentence Structure

  • Subject + 打算 + Verb/Clause: This structure is commonly used to indicate what someone plans to do in the future.

Examples

  1. Expressing intention

    • 中文: 他打算今年结婚。
    • 英文: He plans to get married this year.
  2. Discussing future plans

    • 中文: 你打算怎么庆祝生日?
    • 英文: How do you plan to celebrate your birthday?
  3. Talking about immediate plans

    • 中文: 我打算今天晚上学习。
    • 英文: I intend to study tonight.

Key Differences:

  • "害怕" generally expresses a stronger, more specific fear and is used for more intense emotions or situations.
    • Example: 他害怕高处。(He is afraid of heights.)
  • "怕" can express both fear and worry and is often used in more casual or broader contexts.
    • Example: 我怕今天晚饭会迟到。(I’m worried I’ll be late for dinner tonight.)

Both terms can express fear, but "怕" is more versatile and can convey worry or concern, while "害怕" is more focused on fear.

Key Differences:

  • "路" refers to a physical or metaphorical road, path, or way.
    • Example: 这条路通向海边。(This road leads to the beach.)
  • "迷路" means "to get lost" and describes a situation where someone cannot find their way, either physically or metaphorically.
    • Example: 我们在山里迷路了。(We got lost in the mountains.)

"路" is a noun meaning "road," while "迷路" is a verb phrase meaning "to get lost."

[展开全文]

1. "兴趣" (xìngqù) — Interest

"兴趣" means "interest" in English. It is used to express someone's interest or enthusiasm for a certain activity, subject, or hobby. It is typically used as a noun.

  • Usage in sentences: "兴趣" is often followed by the object of interest, and verbs like (to have) or (to be interested in) are commonly used with it.

Examples:

  1. Expressing interest in something
    • 中文: 我对音乐很有兴趣。
    • 英文: I am very interested in music.
  2. Having an interest
    • 中文: 他有很多兴趣,比如运动和读书。
    • 英文: He has many interests, such as sports and reading.

2. "有趣" (yǒuqù) — Interesting

"有趣" means "interesting" in English. It is used to describe something that is fun, engaging, or amusing. It is typically used as an adjective to describe people, events, or things that provoke interest or enjoyment.

  • Usage in sentences: "有趣" is often placed after the subject to describe its interesting nature.

Examples:

  1. Describing something as interesting

    • 中文: 这本书非常有趣。
    • 英文: This book is very interesting.
  2. Referring to a person as fun or engaging

    • 中文: 他是一个非常有趣的人。
    • 英文: He is a very interesting person.

Key Differences:

  • "兴趣" is a noun, indicating what someone is interested in.
    • Example: 我对历史有兴趣。 (I have an interest in history.)
  • "有趣" is an adjective, used to describe something that is interesting or fun.
    • Example: 这部电影很有趣。 (This movie is interesting.)

Sentence Structure

  • Subject + 非常 + Adjective

    Example:
    • 英文: The weather is very cold.
    • 中文: 天气非常冷。
  • Subject + 非常 + Verb

    Example:
    • 英文: We are very much looking forward to your arrival.
    • 中文: 我们非常期待你的到来。
  • Subject + 非常 + Adjective + 的 + Noun

    Example:
    • 中文: 她是一个非常聪明的学生。
    • 英文: She is a very intelligent student.
[展开全文]

课程老师

Young Chinese Team

同学动态

ivy孙英辉 开始学习课时 家庭作业
ivy孙英辉 开始学习课时 课堂活动
ivy孙英辉 开始学习课时 对话:介绍